「あねさ」
「あねさ」女性をさす言葉なのだが、主に「若奥さん」的な使われかたをすることが多いが
時には若い女性を呼ぶときにも使う場合があります
使用例
「あねさ、げんきだがね」=>「若奥さん、元気ですが」
「あそごんどごの、あねさなて、ひってはだらぎもんなんでー」=>「あそこの家の奥さんはすごい働き者ですよ」
「ほれ、あねさ、あぶねよ」=>「ほら、おねえさん、あぶないよ」
というような使い方です
近所のしゅうとめさん同士の会話から
A.「みさんどごの、あねさは、ばが、ようでぎた、あねさ、だねっかねぇ」
B.「そうだろっかねぇ」
A.「うずの、あねさは、つとめでっすけ、帰りも、おーせなって、なっても、うずのこど、すねもの」
B.「すたばて、給料かせいでくっすけ、いいねっかね」
A.「でも、みさんどごの、あねさみてに、あいそ、ようねぇすけねぇ」
B.「いいや、そんげでもねぇさ、みさんどごの、あねさでで、ちゃーんとすてっがねぇ」
翻訳
A.「あなたのところの嫁さんは、とてもよくできた嫁さんですよね」
B.「そうでしょうかね」
A.「うちの嫁は勤めに行ってるから、帰りも遅くて、なんにもうちのことをしないもの」
B.「そうだけど、給料をかせいでくるから、いいじゃないですか」
A.「だけど、あなたのところの嫁さんみたいに、愛想がよくないからねぇ」
B.「いいえ、そんなでもないよ、あなたのところの嫁さんだってきちんとしてるよ」
と、こんな感じの会話が飛び交いますね
