「かね」
ん・・・どういう風に訳せばいいのかな?
ひとつには、「〜しなければいけない」というような場合に使います。
使用例
「さんかね」「しんかね」=>「しなければならない」
「いがんかね」=>「いかなければいけない」
「ねんかね」=>「寝なきゃならない」
「あやまらんかね」=>「あやまらなければならない」
というように使います。
同じような言葉で「ばね」というのもあります。
「さんばね」=>「しなければならない」
「いがんばね」=>「行かなければならない」
「ねんばね」=>「寝なければいけない」
他にも
「するんかね」=>「するんですか」
「そういんかね」=>「そうなのですか」
「だめなんかね」=>「だめなんですか」
のような「〜ですか」という使い方もあります。
結構いろんな言い方が使われています
