「かね」

ん・・・どういう風に訳せばいいのかな?

ひとつには、「〜しなければいけない」というような場合に使います。

 

使用例

「さんかね」「しんかね」=>「しなければならない」

「いがんかね」=>「いかなければいけない」

「ねんかね」=>「寝なきゃならない」

「あやまらんかね」=>「あやまらなければならない」

というように使います。

 

同じような言葉で「ばね」というのもあります。

「さんばね」=>「しなければならない」

「いがんばね」=>「行かなければならない」

「ねんばね」=>「寝なければいけない」
 

他にも


「するんかね」=>「するんですか」

「そういんかね」=>「そうなのですか」

「だめなんかね」=>「だめなんですか」

のような「〜ですか」という使い方もあります。

結構いろんな言い方が使われています