「ひゃんで」


「ひゃんで」「ひんで」「ひって」と、どれも同じような意味ですが、標準語にすると「とても」という意味になるかな・・・
使用例
「ひって、いって」=>「とても痛い」
「ひんで、おんもでがんだな」=>「とても重いものだな」
「ひゃんで、さーめ」=>「とても寒い」
「ひゃんで、さーも、なって、しょもだんよ」=>「とても寒くなってしまったんだよ」
「そんげ、ひんでこど、さったんが」=>「そんなにひどい事をされたのか」
「ひって、がっとに」=>「とても、強く」
「ひんで、しょっぺ」=>「とても、しょっぱい」
とまあ、こんな感じでしょうか(笑)
「ひって」っていうのも複数の意味があって、「ひどい」という意味と「すごい」「すごく」という意味があり、その時の状況によって意味合いが変わりますね 。
戻る