「おじゃ」


本来ならば「おちゃ」=「お茶」がなまって「おぢゃ」になるんだろうけど、発音どおりで書くと「おじゃ」の方が適切なような気がします。
使用例
「ま、おじゃでものんで、いげばいいさ」=>「まあ、お茶でも飲んでいってください」
「ほら、おじゃでもだせでば」=>「ほら、お茶でも出しなさい」
「さんずのいっぷぐだもの、おじゃに、しょうでば」=>「3時の一服の時間だから、お茶にしましょう」
「やぃや、ふぐにおじゃこぼすてしょもだうぇ」=>「いやいや、服にお茶をこぼしてしまったよ」
「おじゃこうでこい」=>「お茶を買ってきなさい」
「よろっと、おじゃに、しょうでば」=>「そろそろ休憩しましょう」
と、いうような感じでしょうか。
戻る