「やでもか」
「やんでむか」というところもあるようですが、北蒲原地方では「やでもか」とか「やんでもか」でした。
意味は「無理やり」という意味です。
使用例
「やでもか、つっこむなや、ぼっこれっ、ねっか」=>「無理やり突っ込むなよ、こわれるじゃないか」
「そんげ、せーめ、どご、やでもか、はいらんばて、いいねっか、や」=>「そんなに狭いところ無理やり入らなくてもいいじゃないか」
「どうしても、やでもか、やっかんな」=>「どうしても無理やりやるんだな」
「やんでもか、さんばって、いいこで、やれ」=>「無理やりしなくてもいいだろう」
「やでもか、かいで、もろわんかね、で」=>「無理しても書いてもらわなきゃ」
というような感じかな。
この「やでもか」は「やんでもか」でも通じますが、思うに強調する場合に「やんでもか」
になるような気がします。
戻る